なんでそうなんや(#19)

 すごく近いです。
ここ家
 「ここ家」
 むこうです(むこうや)
 そこです(そこや)
 あちらです(あっちや)
 どこですか(どこや)
 大阪弁でよく使われる語尾に「〜や」というのがあります。
 まあ、それに掛けて店の名前にするわけなのですが、今回は非常に対象が近い。「ここ」なのです。
 「家」を「や」と読ませるのが常套手段とはいえ、直近を指す「ここ」につけてしまっています。
 確かに、この看板のあるところがお店なんですがね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA