字だけ見るとちょっとイヤな感じもあります。オトコノサトではありません。
男里(おのさと)
男の里で「おのさと」。関東に同じ読みで「小野里」という地名がありますが、こちらはすんなり読めますが、大阪は一ひねりも二ひねりもしています。
地名の由来ですが、近くに男里川という川が流れており、この一帯を男里村と読んでいたそうなのです。男里遺跡というのもあり、当時の有力者の名前が元ではないかと睨んでいるのですが、決定打がありません。
日常に潜む非日常を探索する
字だけ見るとちょっとイヤな感じもあります。オトコノサトではありません。
男里(おのさと)
男の里で「おのさと」。関東に同じ読みで「小野里」という地名がありますが、こちらはすんなり読めますが、大阪は一ひねりも二ひねりもしています。
地名の由来ですが、近くに男里川という川が流れており、この一帯を男里村と読んでいたそうなのです。男里遺跡というのもあり、当時の有力者の名前が元ではないかと睨んでいるのですが、決定打がありません。
こんにちは。
このあたりの地図をみていて見つけた「男里」。
なんて読むのだろう~とずっともやもやしていたのですが
おのさとと読むんですね。
まったく思いつきませんでした。
これですっきりです。
はるさん、コメント頂き有難うございます。
すっきりしていただいたようで、なによりです(^-^)/”
地名・人名などの固有名詞はホント、読み方が分からず困る場合が多くあり難儀します。
その他の難読地名もお楽しみいただければ幸いです。