「おかん」ではありません。
居酒屋「おとん」
大阪弁で言うところのお父さん。お母さんなら「おかん」です。
家庭内に家長がいないと、こんなところに出没するのかもしれません。
店主はどうやら大阪出身の様子。で、店舗のネーミングに納得。
でも「おかん」や「おねえ」で無いのは気になるところではあります。
子供に見せるときお父さんのお店である旨を説明しなくても、お父さんの店だということがすぐわかりますね。
日常に潜む非日常を探索する
「おかん」ではありません。
居酒屋「おとん」
大阪弁で言うところのお父さん。お母さんなら「おかん」です。
家庭内に家長がいないと、こんなところに出没するのかもしれません。
店主はどうやら大阪出身の様子。で、店舗のネーミングに納得。
でも「おかん」や「おねえ」で無いのは気になるところではあります。
子供に見せるときお父さんのお店である旨を説明しなくても、お父さんの店だということがすぐわかりますね。