多分旧字体の大縣が正しい文字ではないかと思います。
大県(おおがた)
人名で山県(やまがた)さんという姓がありますので、あながち読めないわけでは無いのでしょうが、そうでなければこれは中々読めません。大分県の親戚ではありませんよ。
元々は大県郡という地域の地名だったのですが現在では「大県」のみが残っています。
日常に潜む非日常を探索する
多分旧字体の大縣が正しい文字ではないかと思います。
大県(おおがた)
人名で山県(やまがた)さんという姓がありますので、あながち読めないわけでは無いのでしょうが、そうでなければこれは中々読めません。大分県の親戚ではありませんよ。
元々は大県郡という地域の地名だったのですが現在では「大県」のみが残っています。
“おおがた”転じてでしょうか、あの辺に“オガタ通り商店街”ってのがありますね。昔の話ですが、地図に“オカダ通り商店街”と誤って記してあったのを思い出しました。もう…30年も40年も前の話ですが…