関西での洒落た商売看板に「春夏冬中」というのがありますが、類似物件です。
中華料理「春夏冬」(あきない)
中華料理なので思わず冬虫夏草かと思いきや、「春夏冬」。
「秋」の文字が無いことから、「あきない」→「商」という言葉遊びなのです。
毎日食べても「飽きない(あきない)」に掛けているのかもしれません。
外食が続くとやはり同じ場所にずっと食べ続けると飽きがくるようで、しばらくお休みか切り替えを行う時が来ます。
強いて言わせるなら「あきない」ではなく「あきさせない」にするほうがベターかと。