やっぱりおかん

 おとんは何処に行った。

おかんカレー coccinelle
 おかんカレー coccinelle

 やっぱりウチのオカンのカレーが一番美味しい。って事なんでしょうか。
 屋号または屋号の一部であるcoccinelle、フランス語でテントウムシの事です。
 テントウムシは複数種ありますが益虫と害虫と両方あって、ここではどちらの意味なのでしょう。害虫とは捉えにくいので益虫の種でしょうか。
 益虫の種はカイガラムシやアブラムシを捕食し生物農薬として用いられていますが、草食の種は野菜などの園芸作物を食べるため害虫とされます。
 生物農薬として用いられるテントウムシは成虫になると飛んで行ってしまうため固定化できなかったのですが、近年これらの種に飛べなくなるよう品種改良したり幼虫時にRNA干渉をするなどして翅が小さくなって飛べないようにした種も人工的に作られているそうです。

 家に帰ってカレーの匂いがするとワクワクするのはいつになっても同じなのでしょうね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA