tomatoではと指摘される

 Googleで検索すると絶対にtomatoでは?と指摘されてしまいます。
café tometo
 café tometo
 ”TOMATO”ではなく、”TOMETO”。
 記事化しようとして調べたら、すでに店舗は閉店されてしまっているようです。
 でも’tometo’って何語だろう。
 多分、トマトなんですよね。
 赤い文字の看板見ても、どう考えてもトマトなんですよ。
 つづりは’tometo’。うーん、だれか教えてください(悩)。
 一応調べましたが・・・
 ・英語 ‘tomato’
 ・ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語 ‘tomate’
 ・イタリア語 ‘pomodoro’
 どうも、全部違うんですよね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA