商売の基本は頭を垂れて腰低く、です。
「ありがとう屋®」
無理矢理感が否めません。
「ありがとう」に「や」はあまり付けないと思えるのです。
「ありがとうさん」とか「おおきにや」となるのが通常の大阪弁の用法。
リサイクル品を持ち込んできてくれるのが商売の元手になりますので、素直に「ありがとう」なのでしょうが、やはり人情を前面に出すのなら「おおきに」の方が自然に聞こえます。
なんだか「ありがとう」を売っている店舗に勘違いしてしまいそうです。いや、しないか。
日常に潜む非日常を探索する
商売の基本は頭を垂れて腰低く、です。
「ありがとう屋®」
無理矢理感が否めません。
「ありがとう」に「や」はあまり付けないと思えるのです。
「ありがとうさん」とか「おおきにや」となるのが通常の大阪弁の用法。
リサイクル品を持ち込んできてくれるのが商売の元手になりますので、素直に「ありがとう」なのでしょうが、やはり人情を前面に出すのなら「おおきに」の方が自然に聞こえます。
なんだか「ありがとう」を売っている店舗に勘違いしてしまいそうです。いや、しないか。