どんまい、どんまい、気にしない。
「どんまい」
「どんまい」は「Don’t mind」が日本語化したものです。
使い方は元の意味と同じで、「気にするな」とか「心配するな」という意味で使われていますが、これは原語とほぼ同じ意味です。
これは言われた方が気にしないからという使い方で、相手に対して気にしないでという意味で言う場合は「Never mind」というフレーズが使われますので、日本語化なら「ねばまい」でしょうか(笑)。
しかし、「料理がちょっと…」とかいう状況になっても「どんまい、どんまい」とお店の人に言われてしまうと「Never mind」の方じゃないの?と思ってしまいます。
いや、言われた事は無いんですけどね。
看板書きに何も書かれていないので、どんなお店か不明ですが、おでん屋さんだそうです。