お店はここですか?
「ココナノ」(coco Nano)
屋号が、「ココナノ」。
確かにココナノはここにあります。ソコナノとか、アソコナノとか、ムコウナノとか、ドコナノ(笑)ではありません。ズバリ現物でココ。
スペイン料理のお店のようです。「coco」はスペイン語でココナッツの意味なんですが、どうもココナッツ料理メインという訳では無さそうですので、純粋に日本語に掛けた店名では無いでしょうか。
大阪人的シャレで店名を付けるとすれば、「ドコナノ」の方が面白いのではないかと。もっとも、お客さんが「ドコナノ」って何処なの?と探索するほどややこしい場所なるとシャレになりませんけどね。