思考回路が停止しそうです。
駐輪禁止
「この前に駐輪されたら移動させます」
もう、何がなんだか判らなくなりパニックに陥りそうな貼り紙。
丁寧な言葉遣いにしようとして「駐輪されたら」としたようですが、これでは受け身形になってしまい、「駐輪なさったら」が正解。
その後の「移動させます」は突慳貪(つっけんどん)な語調に急変化。かなりのギャップを感じます。
そもそも「移動します」ではなく「移動させます」。
いったい誰に移動「させる」のでしょうか。通報だけして他人任せなのか、移動させる担当があってそこに移動を依頼するのかもさっぱり判りません。
とにかく流して見ると意識しないのですが、ちゃんと読むと相当おかしい貼り紙。
「こんな貼り紙を貼られると剥がさせます」ぞ〜!
なんぎさんはじめまして、いつも拝見してます。
いや、この場合は「うちの前に駐輪なんぞされたら」という受身なんでしょう。
ドブに捨てます!と書きたいところを「移動させます」という穏便な言葉に変えたんでしょうか。
こんなわけわからん書き込みされたら即削除!w
ラジオペンチさん、コメントありがとうございます
>「うちの前に駐輪なんぞされたら」
その言葉は思いつきませんでしたね〜
過去にこんな奴を見たことがあるのでまだソフトな方です
http://www.nanghi.com/blog/archives/2008/02/20080212_1202.php
http://www.nanghi.com/blog/archives/2009/07/20090702_1200.php