脳内補完で意味は普通に通じますね。
釣具店のテント
左上に小さく写っている電飾看板はちゃんと「フィッシング」となっているのですが、テントの文字はなぜか「フィシング」。
でも頭の中で勝手に「フィッシング」という単語に補完・変換されるのでパッと見ただけではおかしい事に気付きません。初めのオーダーが間違っていたのか、それとも看板屋がテントの文字を間違ったかは判りませんが、きっと「フィシング」で出来上がってもしばらく気付かなかったので、もう放置というのが実状ではないかと睨んでいます。
それよりもテントについているクマノミはどう見てもファインディング・ニモの主人公であるニモにしか見えないのですが大丈夫でしょうか。