たぶん、というか、ほぼオカン。
O’KAN
通常の英語のアポストロフィ(ダッシュとも)がある部分は何らかが省略されています。
surfin’ → surfing
couldn’t → could not
はたして何が省略されているのでしょうか。
まったくもって想像がつきません。
日常に潜む非日常を探索する
たぶん、というか、ほぼオカン。
O’KAN
通常の英語のアポストロフィ(ダッシュとも)がある部分は何らかが省略されています。
surfin’ → surfing
couldn’t → could not
はたして何が省略されているのでしょうか。
まったくもって想像がつきません。
見えている「’」、実は「っ」で、『お「っ」かん』という可能性は?