いや、たしかに今の発音はそうなんですけどね。
店舗の提灯
「味わいずくし」、なんか違和感が。
そうなんです。「尽くす」なので「ずくし」ではなく「づくし」が正しい表記。
最近「ず」と「づ」や「じ」と「ぢ」を混同している例を見るのがちょくちょくあります。日本語が乱れていると言えばそれまでですが、文字書き屋や看板屋は言葉に接する仕事なので、これぐらいの間違いはすぐに気付いて指摘するぐらい当たり前ではないかと思うのですが、どうなのでしょうか。
現代の日本語では「じ」と「ぢ」や「ず」と「づ」は同じ発音になってしまってはいますが、ひらかな表記であっても言葉の意味により使い分けをすべきです。「わたしわ」と発音しても「わたしは」と表記しますので、書き言葉としてのひらかな表記は音を写しただけではないのです。
味わいずくされても何が何やら(笑)。