どういうわけかかなりチグハグ。
店舗の看板
まず”SARU”が猿でローマ字表記なんですが、ベーコンが”BACON”と英語表記なので、”SARU”は”MONKEY”なのではないかと。
さらにベーコンと言いつつ、売りはソーセージ。
なぜにこんなにちぐはぐなのか。
ソーセージは店主が大好きなのでそれがメインだそうです。ベーコンも自家製だそうで。
それで、なぜ猿が”monkey”では無いかと言うと店主が申年だとか。それは”monkey”にしてしまうと意味が違ってきますよね。
予想を上回る由来がありました。