ロールではなくループ。
オヤジのたまご
元々はご実家の養鶏場のブランド玉子「オヤジのたまご」を使っていたためこの屋号になったようです(調達ができなくなり現在は違うブランド玉子だそう)。
ところで「ループ」は線状のものが環を描いている状態の事を指すので、このように平面状のものが丸まっている場合は「ロール」が正解です。実際、お店のイチオシ商品はロールケーキなので、看板の意匠のイラストは間違ってはいないのですが…。
日常に潜む非日常を探索する
ロールではなくループ。
オヤジのたまご
元々はご実家の養鶏場のブランド玉子「オヤジのたまご」を使っていたためこの屋号になったようです(調達ができなくなり現在は違うブランド玉子だそう)。
ところで「ループ」は線状のものが環を描いている状態の事を指すので、このように平面状のものが丸まっている場合は「ロール」が正解です。実際、お店のイチオシ商品はロールケーキなので、看板の意匠のイラストは間違ってはいないのですが…。