なにかちがう

 ローマ字看板なのか。
Shappo
 Shappo
 ピクトグラムで帽子店だと言う事は判ります。
 でも店名は「shappo」。
 たしかに帽子の事を「シャッポ」と呼ぶことはあります。「シャッポを脱ぐ」という慣用句もあり、相手に対して降参するという意味で使われます。
 が、これは「シャッポ」があくまでもフランス語の「Chapeau(シャポー)」由来の言葉なので「shappo」となると完全に和製外国語。
 この大胆さにシャッポを脱いでしまいそうです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA