英語の読みのローマ字表記。
NAISU(ナイス)
たまに(そこそこ?結構?)見かけるのですが、原語の英語のカタカナ読みをローマ字表記にして英語風にするというダサイのだかカッコ良いのだか全然判らない看板を見かけます。
「カッコイイ」の英語「nice(ナイス)」の原語英語綴りでは無く、想像した綴りであろうローマ字表記の「NAISU」としてしまったのだろうと想像しています。
本当に知らなかったのかわざとなのかは推察だけではわかりませんが、きっと「ナイス」な髪型に仕上がる事でしょう。それが客観的にカッコイイ髪型かどうかは判りませんけど。