狂乱の内臓。
もつマニア
マニアと称するだけあってモツメニュー前面押しです。
ちゃんと処理した新鮮なモツって美味しいですよね〜。
マニア”mania”という単語、良い意味に感じますが英語での類義語は”madness”(狂気)”dementia”(認知症)”dragement”(狂気) “insanity”(精神障害)とかかなり酷い言葉が出てきますので、本来はあまり良い意味ではないようです。
よく使われるマニアック”maniac”もそのまま英語の意味は狂暴な人とか狂気じみた熱中家の意味が本来の意味なのでちょっとおかしい人レベルだったりします。
普通の会話や日常表現で使われる分にはそこまで真剣な意味は使われないでしょうが、本来はちょっとアブナイ意味なんですね。