ドイツ語のBaumkuchen、食うへん?
食うへん?
大阪人はこういう言葉遊びが好きなんですよね。
ちょっとこじ付けっぽくて語呂が悪いですが「バウムクーヘン」のケーキの意味の部分”kuchen”を「食うへん?」に掛けているのでしょう。本来の大阪弁であればやや下品ではありますが「食わへん?」が正しい言い方でしょう。
商品は切り落としで格安販売という始末の精神を形にしたもので、まさに大阪人的な商品と販売方法と言えます。購入する方は切り落としとは言え正規品と同じ味のバウムクーヘンを安く買えて、売る方は廃棄する部分だったものをお金に換える事ができる、両者ウィンーウィンの関係が成立しています。