この不思議な響きのコトバはなぜ店名に付けられているのか。
喫茶・たばこ「ウーピー」
神戸屋「ウーピー」
ヘアーサロン「ウーピー」(その1)
ヘアーロン「ウーピー」(その2)
ヘアーサロン「ウーピー」(その3)
ヘアーサロン「ウーピー」(その4)
ヘアーサロン「ウーピー」(その5)
もう、なんだかわかりません。
都合、計7店舗もの「ウーピー」があります。
みんな親戚か何かなのか・・・と勝手に想像しておきます。
英語で「whoopee(ウーピー)」というのは「わ〜い!」といった歓声やばか騒ぎ、底抜けな大騒ぎをさす言葉です。しかし、それほどにぎやかな店内で無さそうです。
やっぱりわからない。